รวมประโยคสำเร็จรูปและสำนวน Idioms ใช้แล้ว ดูพูดอังกฤษเก่งขึ้นได้ทันที !

idioms

อยากพูดภาษาอังกฤษให้ลื่นไหลดูเป็นฝรั่งมากยิ่งขึ้น? บทความนี้ฝรั่งอั่งม้อขอนำเสนอ

“Fixed Expressions and commonly used idioms”
(
วลีตายตัวและสำนวนที่ใช้บ่อย)

เป็นกลุ่มคำที่เราสามารถจำจากบริบทแล้วนำไปใช้ได้เลย ทั้งเป็นตัวช่วยที่ทำให้เราใช้ภาษาอังกฤษได้รวดเร็ว และกระชับมากยิ่งขึ้นแถมยังช่วยให้เราพูดได้คล่องขึ้นอีกด้วยค่ะ

Fixed Expressions (วลีตายตัว) คืออะไร?

คือ กลุ่มคำสำเร็จรูปที่พร้อมใช้งานได้เลยทันที เปรียบเสมือนบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปที่ไม่ต้องผันรูปประโยค สามารถหยิบยกมาใช้ได้เลยทั้งก้อน

ตัวอย่างเช่น

  • No offense
  • So far so good
  • All of a sudden
  • No problem
  • Give up
  • Take care
  • Get well soon

หนึ่งในวลีตายตัวที่มักเจอได้บ่อยคือ Idioms (สำนวนในภาษาอังกฤษ) ในบทความนี้เราเลยรวบรวมตัวอย่างสำนวนที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันมาให้ดูกันค่ะ

Commonly used idioms & Expressions
(สำนวน และ วิธีการพูด)

  • Cut someone some slack เห็นใจกันหน่อย อย่าใจร้ายกับเขามากเลย
    Hey. Cut me some slack. I was really busy with work and forgot to call. I’m sorry!
    นี่เห็นใจกันหน่อยเถอะ ฉันยุ่งอยู่กับงานเลยลืมโทรหาเลย ขอโทษนะ

  • A piece of cake / Easy as pie / Easy peasy เรื่องง่ายๆ เหมือนปลอกกล้วยเข้าปาก
    The English test was a piece of cake.
    ข้อสอบภาษาอังกฤษง่ายเหมือนปลอกกล้วยเข้าปาก

  • Break a leg ขอให้โชคดี (เป็นสำนวนที่ใช้อวยพรให้กับคนที่กำลังจะขึ้นทำการแสดง)
    Break a leg, Lisa. I’m sure your performance will be great!
    โชคดีนะลิซ่า ฉันมั่นใจว่าเธอแสดงได้ดีแน่นอน!

  • Once in a blue moon นานๆ ที
    I only go to the cinema once in a blue moon.
    ฉันไปดูหนังในโรงภาพยนต์ไม่บ่อย นานๆ ไปที

  • Speak of the devil สำนวนที่ใช้เวลาคนที่กำลังพูดถึงเดินมาพอดี (ตายยาก)
    Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your crush.
    ไงทอม พูดถึงก็มาพอดี ฉันกำลังพูดถึงคนที่แกแอบปิ๊งกับซาร่าอยู่พอดีเลย

  • Can’t judge a book by its cover ไม่สามารถตัดสินจากสิ่งที่เห็นได้
    He doesn’t look very intelligent, but you can’t judge a book by its cover.
    เขาดูเหมือนจะไม่เก่งนะ แต่จะไปตัดสินเขาจากแค่ภายนอกอย่างเดียวไม่ได้หรอก

  • So far so good จนมาถึงตอนนี้ทุกอย่างก็โอเคนะ
    A: How’s the work going?
    งานเป็นยังไงบ้าง?
    B: There’s a lot more to do, but so far so good!
    ยังมีอะไรต้องทำอีกเยอะเลย แต่จนถึงตอนนี้ทุกอย่างก็โอเคนะ

  • When pigs fly ไม่มีทางเป็นไปได้
    When pigs fly, she’ll tidy up her room.
    ไม่มีทางที่หล่อนจะลุกขึ้นมาจัดห้องหรอก

  • Draw the line ขีดเส้นขีดจำกัดของตัวเอง
    I am going to draw the line about working more than 40 hours a week.
    ฉันขีดเส้นไว้ว่าจะไม่ทำงานเกิน 40 ชั่วโมง

นอกจากสำนวน หรือ idiom จะทำให้เราเห็นถึงวิธีการเปรียบเปรยของฝรั่งแล้ว ยังช่วยให้เราเข้าใจถึงความเป็นมาของภาษานั้นๆ มากยิ่งขึ้นอีกด้วย 😀

สนใจเนื้อหาสนุกๆ ที่จะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้ลื่นไหล ดูเหมือนเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้น
เรียนเพิ่มเติมได้ที่ >> คอร์ส Conversation สนทนาลื่นไหล มั่นใจร้อยเปอร์ <<

อยากเรียนภาษาอังกฤษสนุก แบบไม่ต้องท่องจำกับฝรั่งอังม้อ ดูรายละเอียดคอร์สทั้งหมดได้ที่นี่เลยค่ะ >คลิกดูคอร์สของฝรั่งอั่งม้อ<

Share the Post: